close
Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!
Zjistit více
 
Láska je subjektivní, neboť to, co milujeme, nejsou skutečné bytosti, nýbrž bytosti, které jsme si sami vytvořili...

Březen 2008

Little Boy - Malý chlapec

14. března 2008 v 19:29 Songy
Little Boy
He was a little boy out in the country
He thought of his mom, so he was never hungry
It was a battlefield out in the country
They were pouring in out from the city
Granna lied, you stole my baby
Granna lied, you stole my baby
Granna lied, you stole my baby
You stole my baby, you stole my baby
Standing at the door, when they came running
The mothers and fathers they were all worried
But my brothers and father keep away the enemies
It was a battlefield out in the country
Granna lied...
Don't destroy my home (4x)
Granna lied...
Malý chlapec
Byl jsem malý chlapec uvnitř země
A křikloun byl daleko, nebyl vidět nikdy hladový
Měl špatný pocit, že v zemi
Nikdy nebude zaslíbený
Když je vaše láska u konce babe
Je u konce babe, je u konce babe
Odejděte ze dveří, když mají bratry
Matky a otcové dělají to velmi
Protože bratři a otcové dělají to velmi nepřátelsky
Měl špatný pocit uvnitř země
Když je vaše láska u konce babe
Je u konce babe, je u konce babe
To není žádné okolí
Když je vaše láska u konce babe
Je u konce babe, je u konce babe



Life On The Stage - Život na pódiu

14. března 2008 v 19:29 Songy
Life On The Stage
Life on the stage for music we love
Give it to others they smile and they cry
They give it all back here is the world
Back for the days for struggle and trouble
And my body was dead alone in the streets
We learned to survive winters and summers
That we never forgot
Running higher much higher than ever
And we closed the strong we choosed together
Life on the stage we die on the stage
For music we live and for music we'll die
Život na pódiu
Život na pódiu pro hudbu, kterou milujeme
Dáváme ji ostatním, jejich úsměv a jejich pláč
Vše vrací, tady je svět
Zpátky ke dnům zápasů a problémů
A mé tělo bylo na ulici, samo a mrtvé
Naučili jsme se přežít zimy a léta
Která nikdy nezapomeneme
Běžíme výš, mnohem výš než kdy dřív
Společně jsme se rozhodli silně se semknout
Život na pódiu, umřeme na pódiu
Pro hudbu žijeme a pro hudbu umřeme



Like A Queen - Jako královna

14. března 2008 v 19:28 Songy
Like A Queen
In a town far from the city
Was a girl just a child
She grew up to a beautiful dream
And she walked like a queen
When she walked down the street
All the men turned around
To see her high heels
She walked like a queen
When she walked down the street
All the men turn around
To see her go on
Jealousy wasn't a stranger
Everywhere she would be
So she cried for someone to help
I wanna know is anybody gonna help me when I'm down
I wanna know will anybody really help me when I'm down
She walks like a queen
When she walks down the street
All the men turn around
To see her high heels
She walks like a queen
When she walks down that street
All the men turn around
To see her high heels
I wanna know is ...
I wanna know will ...
She walks like ...
And at last a fire was burning
As a man held her hand
And held her warm
Jako královna
Ve městě, daleko od metropole, byla dívka, ještě dítě
Vyrostla do nádherného snu
A vykračovala si jako královna
Když šla po ulici
Všichni muži se otáčeli
Aby viděli její vysoké podpatky
Vykračovala si jako královna
Když šla po ulici
Všichni muži se otáčeli
Aby ji viděli procházet
Žárlivost byla běžná všude, kde byla
Tak plakala, aby jí někdo pomohl
Chci vědět
Pomůže mi někdo
Když budu na dně
Chci vědět
Opravdu mi někdo pomůže
Když budu na dně
Vykračuje si jako královna
Když jde po ulici
Všichni muži se otáčejí
Aby viděli její vysoké podpatky
Vykračuje si jako královna
Když jde po ulici
Všichni muži se otáčejí
Aby viděli její vysoké podpatky
Chci vědět
Pomůže mi někdo
Když budu na dně
Chci vědět
Opravdu mi někdo pomůže
Když budu na dně
Vykračuje si jako královna
Když jde po ulici
Všichni muži se otáčejí
Aby viděli její vysoké podpatky
Vykračuje si jako královna
Když jde po ulici
Všichni muži se otáčejí
Aby viděli její vysoké podpatky
A nakonec hořel oheň, když ji muž držel za ruku
A držel ji vřele

Life Is Hard Enough - Život je příliš těžký

14. března 2008 v 19:28 Songy
Life Is Hard Enough
I'm gonna get you
I'm gonna buy you a little horse
You can ride
You can play all day
My little child
We're gonna go
Out the fields tonight
You'll be brave
You'll be strong one day
Life is hard enough babe
Try to see things my way
Life is hard enough babe
Can't you see it in my face
And now I see I'm not
The girl I used to be
Times have changed
Where's the mercy and Grace
More and more there's no
Light inside of me
All the pain all the strain
Is killing me
Life is hard enough babe
Try to see things my way
Life is hard enough babe
Don't walk away from my face
Another storm
My shoes are worn
It's all too much
It's all too long
I close my eyes
Until the morn
And hope it all
Just goes away
Life is hard enough babe
Try to see things my way
Life is hard enough babe
Don't walk away from my face
Life is hard enough babe
Try to see things my way
Life is hard enough babe
Where's the mercy and grace
Život je příliš těžký
Dám ti
Koupím ti koníčka
Můžeš jezdit
Můžeš si hrát celý den
Moje děťátko
Vyjdeme si dnes večer do polí
Budeš odvážný
Budeš jednou silný
Život je příliš těžký, dítě
Pokus se vidět věci mýma očima
Život je příliš těžký, dítě
Cožpak to nevidíš v mé tváři
A nyní vím
Že nejsem ta dívka, kterou jsem bývala
Časy se změnily
Kde je slitování a milost
Čím dál tím více
Není ve mně žádné světlo
Cšechna ta bolest
Cšechno to napětí mě zabíjí
Život je příliš těžký, dítě
Pokus se vidět věci mýma očima
Život je příliš těžký, dítě
Neodcházej od mé tváře
Další bouře, mé boty jsou už obnošené
Je toho všeho příliš mnoho, je to všechno příliš dlouhé
Zavřu do rána oči
A doufám, že to všechno prostě odejde
Hmhmhm ...
Život je příliš těžký, dítě
Pokus se vidět věci mýma očima
Život je příliš těžký, dítě
Neodcházej od mé tváře
Život je příliš těžký, dítě
Pokus se vidět věci mýma očima
Život je příliš těžký, dítě
Kde je slitování a milost

Life Can Be So Beatiful - Život může být tak krásný

14. března 2008 v 19:28 Songy
Life Can Be So Beautiful
I don't wannt to waste all this time
I just wannt to start living for real
I don't wannt to waste all my time,
Being locked up in my own little movie
Part of me wants to stay a child
The other is saying, Angelo you better grow up quick,
For God has given you a baby boy,
And he wants you to try and be a good father
Life can be so beautiful
It depends what you make of it all
I believe that life can be so wonderful
As long as I try to treat everyday like my last
I think I'm not thanking God enough
For all the great presents I've received in my life,
Especially for my beautiful and loving wife
Oh Kira, I think without you I would never have made it
Life can be so beautiful
It depends what you make of it all
Having children and a wife is something wonderful
And I'll never ever trade with something else in this world
Život může být tak krásný
Nechci promarnit všechen tento čas
Chci jen začít skutečně žít
Nechci promarnit všechen můj čas
Být zamknutý ve svém vlastním malém filmu
Jedna moje část chce zůstat dítě
Ta druhá říká, Angelo raději vyrůstej rychle
Protože Bůh ti dal chlapečka
A chce, abys zkusil být dobrý otec
Život může být tak krásný
Záleží, jak s ním naložíš
Věřím, že život může být tak báječný
Dokud zkouším brát každý den jako můj poslední
Já myslím, že jsem Bohu dost nepoděkoval
Za všechny velké dary, které jsem ve svém životě dostal
Zvláště za svou krásnou a milující manželku
Ó Kiro, myslím si, že bez tebe bych to nikdy nedokázal
Život může být tak krásný
Záleží, jak s ním naložíš
Mít děti a manželku je něco báječného
A nikdy to nevyměním za nic jiného na světě

Lies

14. března 2008 v 19:28 Songy
Lies
I never told you any lies, doing all your little chanse
Has main be all so much never be the same never again
He never told me any lies, he always tried to be so fair
I declared the time or two he's just the man I love
Can't you see
He never told us any lies, he always tried to be fair
We declared the time or two he's just the man we love
Can't you see
He never told me any lies, I forgive the time or two
I'll give a big insure he's no longer alone
As you can't see
He never told us any lies, so we'll forgive the time or two
We'll give this big insure he's no longer alone
As you can't see (3x)
He never told us any lies (3x)

Life - Život

14. března 2008 v 19:28 Songy
Life
Singing life
Is like walking on the road
You can fall, you can grow
Oh oh oh
Well now I ask him what to do
He just stood up on me
I just stood up, walked the rest today
Singing life... (2x)
Oh mother I pray for us today
There´s a love that he sees
Steady love, love he sees today
Well now I ask him what to do
He just stood up on me
And I, I just stood up walked the rest today
Singing life... (3x)
Oh oh oh (5x)
Život
Zpívající život
Je to jako kráčet dále silnicí
Můžete padat, můžete růst
Oh oh oh
Dobře, teď se ho ptám, co dělat
On jen stál nade mnou
Já jsem vstala a šla si pro dnešek odpočinout
Zpívající život... (2x)
Oh matko, modlím se za nás dnes
Je tu láska, kterou on vidí
Pevnou lásku, lásku, kterou dnes vidí
Dobře, teď se ho ptám, co dělat
On jen stál nade mnou
A já, já jsem vstala a šla si pro dnešek odpočinout
Zpívající život... (3x)
Oh oh oh (5x)

Let My People Go - Nech můj lid jít

14. března 2008 v 19:28 Songy
Let My People Go
When Israel was in Egypt's land, let my people go.
Oppressed so hard, they could not stand, let my people go.
Go down, Moses, way down in Egypt's land,
Tell, ole Pharaon, let my people go.
When said the Lord bald Moses said, let my people go,
if not, I'll smite your first-born, dead, let my people go.
Go down, Moses...
La-la-la, la-la, lalala, la-la-lala-la... (2 x)
Go down, Moses...
When said the Lord bald Moses said, let my people go,
ifnmot, I'll smite your first-born, dead, let my people go.
Go down, Moses...
When said the Lord bald Moses said...
Go down, Moses...
Let my people go (4 x)
When Israel was in Egypt's land, let my people go,
Oppressed so hard they could not stand, let my people go.
Go down, Moses...
When Israel was in Egypt's land...
Go down, Moses...

Nech můj lid jít
Když byli Izraelci v egyptské zemi,
Nechal můj lid jít
Byli tak tvrdě utiskováni, že nemohli zůstat,
Nechal můj lid jít
Jít dolů, Mojžíš, dolní cestou v egyptské zemi,
Řekni, ole faraone, nech můj lid jít.
Když mluvil k lordu holohlavý Mojžíš, řekl
Nech můj lid jít
Jestli nenecháš, udeřím tě, ty prvorozený - mrtvý,
Nech můj lid jít
Jít dolů, Mojžíš...
La-la-la, la-la, lalala, la-la-lala-la (2x)
Jít dolů, Mojžíš...
Když mluvil s lordem ...
Jít dolů, Mojžíš...
Když mluvil s lordem...
Jít dolů, Mojžíš...
Nech můj lid jít (4x)
Když byli Izraelci v egyptské zemi...
Jít dolů, Mojžíš...

Les Enfants du Kosovo

14. března 2008 v 19:26 Songy
Les Enfants du Kosovo
KATHY:
Moi je crois que je ne suis pas seul
Pour aider les enfants qui
Sont si blessés
Moi je crois que toi tu el lá
Pour m'aider a changer leur destin
Oh oh oh oh oh
Tout cette haine a fini par éclater
Tous ces rires changés en larmes
Et les méres perdent leurs enfants
Guerre aprés guerre
JOHN:
J'ai faim, j'ai soif, j'ai froid
Et personne n'est avec moi
Parce que ma mére et mon pére
Sont restés lá-bas
PADDY:
Ils sont restés lá-bas
REFRAIN:
Les enfants du Kosovo
Pleurent pour qu'on leur tienne la main
Les enfants du Kosovo
Ils revent d'un pays en paix
MAITE:
Ils ont battu mon grand frére
Et m'ont arraché ma soeur
J'ai le désir de me venger
Y-a-t' il un autre chemin
PADDY:
Tous ensemble tenons-nous les mains
Ils ont besoin de notre espoir
Toi et moi avons la chance
De changer leur destin
Change leur destin!
REFRAIN:
Les enfants du Kosovo
Pleurent pour qu'on leur tienne la main
Les enfants du Kosovo
Ils revent d'un pays en paix
JOEY GUITARSOLO
REFRAIN: 2x

Let It Be - Nech to být

14. března 2008 v 19:25 Songy
Let It Be
When I find myself in times of trouble Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom, let it be.
And in my hour of darkness she is standing right in front of me
Speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be, let it be, let it be,
Whisper words of wisdom, let it be. (2x)
And when the broken hearted people living in the world agree
There will be an answer, let it be.
For though they may be parted there is still a chance that they will see,
There will be an answer, let it be.
Let it be, let it be, let it be, let it be,
There will be an answer, let it be. (2x)
And when the night is cloudy there is still a light that shines on me,
Shine until tomorrow, let it be.
I wake up to the sounds of music, Mother Mary comes to me,
Speaking words of wisdom, let it be.
Let it be, let it be, let it be, let it be,
Speaking words of wisdom, let it be.
Nech to být
Když mám nějaké starosti
Matka Maria ke mně přijde
Říká slova pravdy
Nech to být
A v mojí hodině temnoty
Stojí přímo proti mně
Říká slova pravdy
Nech to být
Nech to být, nech to být
Nech to být, nech to být
Šeptej slova pravdy
Nech to být (2x)
A když lidé se zlomeným srdcem
Kteří žijí na tomto světě, souhlasí
Dostaneme odpověď
Nech to být
Ačkoli mohou být sami
Stále je zde naděje, že uvidí
Dostaneme odpověď
Nech to být
Nech to být, nech to být
Nech to být, nech to být
Dostaneme odpověď
Nech to být (2x)
A když je oblačná noc
Stále je zde světlo, které na mě svítí
Svítí až do zítřka
Nech to být
Vstávám za zvuku hudby
Matka Maria ke mně přijde
Říká slova pravdy
Nech to být
Nech to být, nech to být
Nech to být, nech to být
Říkej slova pravdy
Nech to být (2x)

Leave It To The Spirits - Nechej to na duchách

14. března 2008 v 19:25 Songy
Leave It To The Spirits
Leave it to the spirits
Take life as it comes
Do your duties every day
And obey your mummy and pappy
Don't worry child
That's what the spirits are for
All you got to do
Is be be be a good boy
Hecho la ronda a esé nino
Hecho la ronda a esé nino
Se la hecho de verdad hay, hay
Se la hecho de verdad Que si nos quiere dar algo
Qui se nos quiere dar algo
No debe mas llorar hay, hay
No debe mas llorar
Your doggy died
But he's up here with me
Everybody dies
And then sometimes
They come to visit me
Don't worry child
That's what the spirits are for
All you got to do
Is be be be a good boy
Lalalala ...
Hecho la ronda a esé nino ...
Leave it to the spirits
Take live as it comes
Do your duties everyday
And obey your mummy and pappy
And obey your mummy and pappy
And obey your mummy and pappy
Nechej to na duchách
Nechej to na duchách
Ber život tak, jak přichází
Vykonávej každý den své povinnosti
A poslouchej svou maminku a tatínka
Neboj se, děťátko
Proto duchové existují
Jediné, co musíš dělat
Je být, být, být hodný chlapec
(...)
Tvůj pejsek umřel
Ale je tady se mnou
Všichni umřou
A potom mě někdy přijdou navštívit
Neboj se, děťátko
Proto duchové existují
Jediné, co musíš dělat
Je být, být, být hodný chlapec
Lalalala ...
(...)
Nechej to na duchách
Ber život tak, jak přichází
Vykonávej každý den své povinnosti
A poslouchej svou maminku a tatínka (3x)

La Pastorella

14. března 2008 v 19:24 Songy
La Pastorella
Wir reisen in der Welt herum
Musik und Tanz das liegt uns im Blut.
Was Heimweh nach zu Hause heißt
Versteh'n wir gut.
Einst kamen wir hoch in den Bergen
In ein tal dem Himmel so nah.
Da sagte eine Schäferin
Bleibt bei mir da.
La Pastorella schön ist dein zu Haus
Doch leider führt ein Weg zum Tal hinaus.
Und morgen zieh'n wir weit ja weit von hier
Und kommen vielleicht niemals mehr zu dir.
La Pastorella, kannst du uns versteh'n
Wir würden dich gern wieder seh'n.
Du lehrst uns ein altes Lied
Wir sangen es mit dir ein paar mal.
Heut' singen wir es jeden Tag und überall.
Wir nennen es La Pastorella
Weil es ein Geschenk von dir war.
Und weil es uns erinnert so noch manches Jahr.
La Pastorella...

La Montanara

14. března 2008 v 19:24 Songy
La Montanara
La su per le montagne fra boschi e validor,
Tra l'aspre rupi echeggia un cantico d'amor.
La su per le montagne fra boschi e validor,
Tra l'aspre rupi echeggia un cantico d'amor.
La montanara ohe si sente cantare.
Cantiam la montanara e chinon lasa?
La montanara ohe si sente cantare.
Cantiam la montanara e chinon lasa.
La su sui monti da rivi d'argento una capanna
Cosparsa di fior era la picola dolce di mora
Di so reghina fa figlia del sol,
Da figlia del sol.

Kommet, Ihr Hirten

14. března 2008 v 19:23 Songy
Kommet, Ihr Hirten
Kommet, ihr Hirten
Ihr Männer und Frau'n
kommet, das liebliche Kindlein zu schaun
Christus, der Herr ist heute geboren
Den Gott zum Heiland euch hat erkoren
Fürchtet euch nicht
Lasset uns sehen in Bethlehems Stall
Was uns verheissen der himmlische Schall
Was wir dort finden, lasset uns künden
Lasset uns preisen in frommen Weisen
Halleluja
Wahrlich, die Engel verkündigen heut
Bethlehems Hirtenvolk gar große Freud
Nun soll es werden Friede auf Erden
Den Menschen allen ein Wohlgefallen
Gruß dein Gott

Knick-Knack-Song

14. března 2008 v 19:23 Songy
Knick-Knack-Song
This old man, he played ...,
He played knick-knack on my ...
Knick-knack paddywhack, give a dog a bone,
This old man came rolling home. (x10)
one + drum, two + shoe, three + tree, four + door
five + hive, six + sticks, seven + devon, eight + gate
nine + line, ten + hen

Kling Glöckhen

14. března 2008 v 19:22 Songy
Kling Glöckchen
Kling Glöckchen klingelingeling
Kling Glöckchen kling
Laßt mich ein ihr Kinder
Ist so kalt der Winter
Öffnet mir die Türen
Laßt mich nicht erfrieren
Kling Glöckchen...
Mädchen hört und Bübchen
Macht mir auf das Stübchen
Bring euch milde Gaben
Sollt euch dran erlaben
Kling Glöckchen...
Hell erglüh'n die Kerzen
Öffnet mir die Herzen
Will drin wohnen
Frommes Kind wie selig
Kling Glöckchen...

Knick- Knack-Paddy-Wack - Hlouposti-drobnosti-praštěný Paddy

14. března 2008 v 19:22 Songy
Knick-Knack-Paddy-Wack
This old man he played one
He played knick-knack on my drum
Knick-knack-paddy-wack
Give a dog a bone
This old man came rolling home
This old man he played two
He played knick-knack on my shoe
Knick-knack-paddy-wack
Give a dog a bone
This old man came rolling home
This old man he played three
He played knick-knack on my tree
Knick-knack-paddy-wack
Give a dog a bone
This old man came rolling home
This old man he played four
He played knick-knack on my door
Knick-knack-paddy-wack
Give a dog a bone
This old man came rolling home
This old man he played five
He played knick-knack on my hive
Knick-knack-paddy-wack
Give a dog a bone
This old man came rolling home
This old man he played six
He played knick-knack on my sticks
Knick-knack-paddy-wack
Give a dog a bone
This old man came rolling home
This old man he played seven
He played knick-knack up in heaven
Knick-knack-paddy-wack
Give a dog a bone
This old man came rolling home
This old man he played eight
He played knick-knack on my gate
Knick-knack-paddy-wack
Give a dog a bone
This old man came rolling home
This old man he played nine
He played knick-knack on my line
Knick-knack-paddy-wack
Give a dog a bone
This old man came rolling home
This old man he played ten
He played knick-knack on my (hen)
Knick-knack-paddy-wack
Give a dog a bone
This old man came rolling home
This old man came rolling home
This old man came rolling home
Hlouposti-drobnosti-praštěný Paddy
Tento starý muž zahrál jedna
Zahrál knick-knack na můj buben
Hlouposti-drobnosti-praštěný Paddy
Dejte psovi kost
Tento starý muž se přivalil domů
Tento starý muž zahrál dva
Zahrál knick-knack na můj střevíc
Hlouposti-drobnosti-praštěný Paddy
Dejte psovi kost
Tento starý muž se přivalil domů
Tento starý muž zahrál tři
Zahrál knick-knack na můj strom
Hlouposti-drobnosti-praštěný Paddy
Dejte psovi kost
Tento starý muž se přivalil domů
Tento starý muž zahrál čtyři
Zahrál knick-knack na moje dveře
Hlouposti-drobnosti-praštěný Paddy
Dejte psovi kost
Tento starý muž se přivalil domů
Tento starý muž zahrál pět
Zahrál knick-knack na můj úl
Hlouposti-drobnosti-praštěný Paddy
Dejte psovi kost
Tento starý muž se přivalil domů
Tento starý muž zahrál šest
Zahrál knick-knack na mou hůl
Hlouposti-drobnosti-praštěný Paddy
Dejte psovi kost
Tento starý muž se přivalil domů
Tento starý muž zahrál sedm
Zahrál knick-knack nahoru do nebe
Hlouposti-drobnosti-praštěný Paddy
Dejte psovi kost
Tento starý muž se přivalil domů
Tento starý muž zahrál osm
Zahrál knick-knack na mou bránu
Hlouposti-drobnosti-praštěný Paddy
Dejte psovi kost
Tento starý muž se přivalil domů
Tento starý muž zahrál devět
Zahrál knick-knack na můj drát
Hlouposti-drobnosti-praštěný Paddy
Dejte psovi kost
Tento starý muž se přivalil domů
Tento starý muž zahrál deset
Zahrál knick-knack na mou (slepičku)
Hlouposti-drobnosti-praštěný Paddy
Dejte psovi kost
Tento starý muž se přivalil domů
Tento starý muž se přivalil domů
Tento starý muž se přivalil domů

King Kong In Hong Kong - King Kong v Hong Kongu

14. března 2008 v 19:22 Songy
King Kong In Hong Kong
I flew to Hong Kong for
Some business in june
Caught the train from
The airport, talking me to kowloon
Checked in my hotel and
Went up to my room
The cleaners told me
"Come back after noon"
So I walked out and joined
The mas on the street
Noticed someone begging in
The corner bared feet
Bought him a sandwitch with
Some coffee and cream
Smiling this is what he said to me:
You make me feel like king Kong in Hong Kong
You make me feel like king Kong in Hong Kong
You make me feel like king Kong in Hong Kong
You make me feel like king Kong in Hong Kong
Went to the harbour and
Got myself on a boat
The waves were bursting up
And down but somehow we'd float
I joined a group of
Tourists lined up like ducks
Taking pictures of a
Bouddha by the docks
Me and my band we had a
Gig that night
We were jamming during
Soundcheck trying to get
This song right
A sold out venue filled
With asians and whites
Lights went off that when
I sang into the mic
You make me feel like king Kong in Hong Kong
You make me feel like king Kong in Hong Kong
You make me feel like king Kong in Hong Kong
You make me feel like king Kong in Hong Kong
I got back on the train,
Bye bye babe, bye bye babe now
Left Hong Kong not the same,
I learned from the wise man
I got back on the plane,
Bye bye babe, bye bye babe now
Left Hong Kong not the same,
I learned from the wise man
Don't buy into fame
You make me feel like king Kong in Hong Kong
You make me feel like king Kong in Hong Kong
You make me feel like king Kong in Hong Kong
You make me feel like king Kong in Hong Kong
King Kong v Hong Kongu
Letěl jsem do Hong Kongu
V červnu, kvůli nějaké práci
Chytnul jsem vlak z
Letiště, svezl mě do Kowloonu
Zapsal se v hotelu
Šel do svého pokoje
Uklízečky mi řekly
"Přijďte odpoledne"
Tak jsem šel ven a připojil se
k davům v ulicích
Všiml jsem si, že někdo žebrá
bosý na rohu
Koupil jsem mu sendvič
A kávu se smetanou
Usmívajíc se, tohle mi řekl:
Díky vám si připadám jako King Kong v Hong Kongu
Díky vám si připadám jako King Kong v Hong Kongu
Díky vám si připadám jako King Kong v Hong Kongu
Díky vám si připadám jako King Kong v Hong Kongu
Šel jsem do přístavu
A nasedl na loďku
Vlny houpaly nahoru
A dolů, ale nějak jsme pluli
Připojil jsem se ke skupině
Turistů vyrovnaných jako kachny
Fotících
Buddhu u doků
Já a má kapela jsme
Tu noc měli hraní
Jammovali jsme během
Zvukové zkoušky abychom
Vychytali jednu písničku
Vyprodaný sál naplněný
Asiaty i bělochy
Světla zhasla když jsem
Zpíval do mikrofonu
Díky vám si připadám jako King Kong v Hong Kongu
Díky vám si připadám jako King Kong v Hong Kongu
Díky vám si připadám jako King Kong v Hong Kongu
Díky vám si připadám jako King Kong v Hong Kongu
Šel jsem zpátky na vlak,
Sbohem zlato, teď sbohem zlato
Nebyl jsem ten samý člověk jako dřív, když jsem opustil Hong Kong,
Poučil jsem se od toho moudrého muže
Nasedl jsem zpátky do letadla,
Sbohem zlato, teď sbohem zlato
Nebyl jsem ten samý člověk jako dřív, když jsem opustil Hong Kong,
Poučil jsem se od toho moudrého muže
Nepodléhej slávě
Díky vám si připadám jako King Kong v Hong Kongu
Díky vám si připadám jako King Kong v Hong Kongu
Díky vám si připadám jako King Kong v Hong Kongu
Díky vám si připadám jako King Kong v Hong Kongu

Kickboxer

14. března 2008 v 19:22 Songy
Kickboxer
Wake up in the morning
And for coming as the sky
Oh when I can out
I don't know why
I don't know why
I was born to be a kickboxer
To be a kickboxer
Yeah, we kicking in the valley
So warn I looking down
Oh when you get us
We didn't know why
You were born to be my barborina
To be my ballerina
The first sensation
Lost and sleeping were you come
Born to be a kickboxer
To be a kickboxer

OLD MC´DONALD

14. března 2008 v 19:22 Clips