close
Vážení uživatelé,
16. 8. 2020 budou služby Blog.cz a Galerie.cz ukončeny.
Děkujeme vám za společně strávené roky!
Zjistit více
 
Láska je subjektivní, neboť to, co milujeme, nejsou skutečné bytosti, nýbrž bytosti, které jsme si sami vytvořili...

Duben 2008

Nanana - Nanana

19. dubna 2008 v 15:33 | Jimmy Kelly |  Songy
Nanana
In this grey world where nobody sings
I saw the face of a human doll
Her eyes were glass and her hair was gold
From her sweet soft lips
You could hear that song go
Nanana nana, nanana nana, ...
In a place where hell is around the corner
I touched her hand it was baby sweet
She kissed me there
I could feel the song going down my throat
She was singing to me
Nanana nana, nanana nana, ...
My daddy said if you wanna live
You better not touch this is not a toy
The truth is boy I'm a bloody fool
I left the one I loved behind, singing
Nanana nana, nanana nana, ...
Tell me what it is that brings me back to you
Tell me what it is I can't stop loving you
Tell me what it is that brings me back to you
Tell me what it is I can't stop loving you
Nanana nana, nanana nana, ...
So take me back to the land of yours
Where the black swan loves the one I lost
My generation sings with the radio on
The melody of the human doll
Nanana nana, nanana nana, ...
Nanana
V tomto šedém, šedém světě, kde nikdo nezpívá
Jsem uviděl tvář lidské panenky
Její oči byly jako ze skla a její vlasy byly jako ze zlata
Z jejich sladkých hebkých rtů bylo slyšet vycházet tuto píseň
Nanana nana, nanana nana, nanana nana, nananana (2x)
V místě, kde peklo je za rohem
Jsem se dotkl její ruky, byla dětsky sladká
Políbila mě tam, cítil jsem píseň
Jít dolů mým hrdlem, zpívala mi
Nanana nana, nanana nana, nanana nana, nananana (2x)
Můj tatínek řekl, jestli chceš žít
Neměl by ses dotýkat, není to hračka
Pravda je, člověče, že jsem zatracený blázen
Opustil jsem tu, kterou jsem miloval, zatímco jsem zpíval
Nanana nana, nanana nana, nanana nana, nananana (2x)
Řekni mi, co to je, co mě přivádí zpátky k tobě
Řekni mi, čím to je, že tě nemůžu přestat milovat
Tak vezmi mě zpět do tvé země
Kde černá labuť miluje tu, kterou jsem ztratil
Moje generace zpívá se zapnutým rádiem
Melodii lidské panenky
Nanana nana, nanana nana, nanana nana, nananana (10x)

My Way - Má cesta

19. dubna 2008 v 15:33 Songy
My Way
And now, the end is near, and so I face the final curtain,
My friends. I'll say it clear, I'll state my case of which I'm certain.
I've lived a life that's full. I travelled each and every highway,
And more, much more than this, I did it my way.
Regrets, I've had a few, but then again, too few to mention.
I did what I had to do, and saw it through without exemption.
I planned each chartered course, each careful step along the byway,
And more, much more than this, I did it my way.
Yes there were times,I'm sure you knew,when I bit off more than I could chew,
But through it all, when there was doubt, I ate it up, and spit it out.
I faced it all, and I stood tall, and did it my way.
I've loved, I've laughed and cried. I've had my fill, my share of losing.
And now, as tears subside, I find it all so amusing.
To think I did all that, and may I say, not in a shy way.
Oh no, oh no, not me, I did it my way".
For what is a man, what has he got? If not himself, then he has naught.
To say the things he truly feels, and not the words of one who kneels.
The record shows I took the blows - and did it my way!

Má cesta
A teď, kdy konec je blízko, tak se postavím před konečnou oponu
Mí přátelé, řeknu to jasně, vyslovím svůj případ, kterým jsem si jistý
Žil jsem svůj život, který je zaplněný. Jel jsem každou a po všech hlavních cestách
A většími věcmi, mnohem většími než tímhle jsem si razil cestu.
Výčitky, těch jsem měl pár, ale pak také pár, které stojí za zmínku
Dělal jsem, co jsem dělat musel a viděl to i přesto, že jsem nebyl svobodný
Plánoval jsem každý stanovený kurs, každý opatrný krok po postranní cestě
A většími věcmi, mnohem většími než tímhle jsem si razil cestu.
Ano, byly tu časy, jsem si jistý, že to znáš
Kdy jsem si vzal větší sousto, než jsem mohl rozžvýkat
Ale navzdory tomu všemu, když tu byla pochybnost, vrátil jsem to a vyplivnul
Postavil jsem se tomu, a zůstal vysoký, a razil si tím cestu
Miloval jsem, smál se a plakal, měl jsem svá naplnění, své ztracené části
A teď, když slzy padají, shledávám to všechno tak legračním
Abych si myslel, že jsem to udělal všechno, měl bych říct ne zdráhavým způsobem
"Ó ne, ó ne, já ne, udělal jsem to po svém"
Když je někdo muž, co má? Když ne sebe, pak se nevázal.
Říct věcmi, jak se opravdu cítí, a ne slovy někoho kdo klečí
Nahraná vystoupení jsem sfouknul a udělal je svou cestou!

Mystic Knights - Mystičtí rytíři

19. dubna 2008 v 15:33 Songy
Mystic Knights
Mystic Knights have come to save our lives
Mystic Knights are here now
Paddy:
Long ago in ancient times
There was a scroll of magic rhymes
It prophesied the Mystic Knights
The true young heroes brave and bright
Joey:
Then the dark forces came
And brought the people endless pain
Now the children have no fear
'Cause they know the mystic knights are here.
Refrain:
Mystic Knights have come to save our lives
Mystic Knights have come to save our time.
Mystic Knights have come to save our lives
Mystic Knights are here now
Adam:
Long ago in ancient times
In the land of Tir Na Nog
The little people sang their rhymes
While drawing wisdom from their gold mines
Maite:
Now there's happiness in "Kells"
'Cause the little people gave their spells
The children now no longer fear
'Cause the days of Mystic Knights are here
Refrain:
Mystic Knights have come to save our lives
Mystic Knights
Mystic Knights have come to save our time.
Mystic Knights
Mystic Knights have come to save our lives
Mystic Knights
Mystic Knights are here now
Mystic Knights
Mystic Knights are here now
Adam plays Tin Whistle
Mystic Knights! Mystic Knights!
3x:
Mystic Knights have come to save our lives
Mystic Knights
Mystic Knights have come to save our time.
Mystic Knights
Mystic Knights have come to save our lives
Mystic Knights
Mystic Knights are here now
Mystic Knights
Mystičtí rytíři
Mystičtí rytíři přišli ochránit naše životy
Mystičtí rytíři jsou teď tady
Dávno ve starověku
Existoval seznam kouzelných veršů
Který prorokoval mystické rytíře
Opravdové mladé hrdiny, odvážné a bystré
Pak přišly temné síly
A přinesly lidem nekonečnou bolest
Teď už děti nemají strach
Protože vědí, že mystičtí rytíři jsou tady
Mystičtí rytíři přišli ochránit naše životy
Mystičtí rytíři přišli chránit náš čas
Mystičtí rytíři přišli ochránit naše životy
Mystičtí rytíři jsou teď tady
Dávno ve starověku
V zemi Tir Na Nog
Malí lidé zpívali jejich verše
Zatímco těžili moudrost ze svých zlatých dolů
Nyní jsou v "Kells" šťastní
Protože malí lidé rozdali svá kouzla
Teď už děti nemají strach
Protože vědí, že dny mystických rytířů jsou tady
Mystičtí rytíři přišli ochránit naše životy
Mystičtí rytíři
Mystičtí rytíři přišli chránit náš čas
Mystičtí rytíři
Mystičtí rytíři přišli ochránit naše životy
Mystičtí rytíři
Mystičtí rytíři jsou teď tady
Mystičtí rytíři
Mystičtí rytíři jsou teď tady

Muss Ich Denn Zum Städtele Hinaus

19. dubna 2008 v 15:33 Songy
Muß Ich Denn Zum Städtele Hinaus
Muß ich denn, muß ich denn zum Städtele hinaus, Städtele hinaus,
Und du mein Schatz bleibst hier.
Wenn ich komm, wenn ich komm, wenn ich wiederum komm, wiederum komm,
kehr ich ein, mein Schatz, bei dir.
Kann ich au nit allweil bei dir sein, han ich doch mei Freud an dir!
Wenn ich komm, wenn ich komm, wenn ich wiederum komm, wiederum komm,
kehr ich ein, mein Schatz, bei dir.

My Bonnie Is Over The Ocean - Můj milý je za oceánem

19. dubna 2008 v 15:32 Songy
My Bonnie Is Over The Ocean
My Bonnie is over the ocean, my Bonnie is over the sea,
My Bonnie is over the ocean, oh bring back my Bonnie to me!
Bring back, bring back, oh bring back my Bonnie to me, to me
Bring back, bring back, oh bring back my Bonnie to me!
O blow the winds over the ocean,
O blow the winds over the sea,
O blow the winds over the ocean,
And bring back my Bonnie to me!
Bring back...
Last night as I lay on my pillow,
Last night as I lay on my bed,
Last night as I lay on my pillow,
I dreamed that my Bonnie was dead.
Bring back...
The winds have gone over the ocean,
The winds have gone over the sea,
The winds have gone over the ocean,
And brought back my Bonnie to me.
Brought back...

Můj milý je za oceánem
Můj milý je za oceánem, můj milý je za mořem,
Můj milý je za oceánem, oh přiveď mi mého milého zpátky!
Přiveď, přiveď, oh přiveď mi mého milého zpátky,
Přiveď, přiveď, oh přiveď mi mého milého zpátky!
Vítr vane přes oceán,
Vítr vane přes moře,
Vítr vane přes oceán,
A přivede mi mého milého zpět!
Přiveď...
Včera v noci, když jsem ležela na polštáři,
Včera v noci, když jsem ležela v posteli,
Včera v noci, když jsem ležela na polštáři,
Zdálo se mi, že můj milý je mrtev.
Přiveď...
Větry odvály přes oceán,
Větry odvály přes moře,
Větry odvály přes oceán,
A přivedly mého milého zpět.
Přivedly...

Mull Of Kintyre

19. dubna 2008 v 15:32 Songy
Mull Of Kintyre
Mull of Kintyre,
Oh, mist rolling in from the sea,
My desire is always to be here,
Oh, Mull of Kintyre.
Far have I travelled and much I have seen
Dark distant mountains with valleys of green.
Past painted deserts, the sunset's on fire
As he carries me home to the Mull of Kintyre.
Mull of Kintyre,
Oh, mist rolling in from the sea,
My desire is always to be here,
Oh, Mull of Kintyre.
Sweep through the heather like deer in the glen,
Carry me back to the days I knew then.
Nights when we sang like a heavenly choir
Of the life and the times of the Mull of Kintyre.
Mull of Kintyre,
Oh, mist rolling in from the sea,
My desire is always to be here,
Oh, Mull of Kintyre.
Smiles in the sunshine and tears in the rain,
Still take me back where my memories remain.
Flickering embers grow higher and higher
As they carry me back to the Mull of Kintyre.
Mull of Kintyre,
Oh, mist rolling in from the sea,
My desire is always to be here,
Oh, Mull of Kintyre.
Mull of Kintyre,
Mull of Kintyre...

Mrs. Speechless - Paní němá

19. dubna 2008 v 15:32 | Angelo Kelly |  Songy
Mrs. Speechless
I was flying through the space in my dream,
There I saw your face surrounded by all the stars,
We took a little trip to Mars,
And that was nice, that was nice.
In my dream there was no talking,
There was no shouting, there was no fighting,
There was just you and me without each other's history,
And that was nice, that was nice.
She's my little Mrs. Speechless,
She's my biggest weakness.
So hello, Mrs. Speechless,
How do you do, how do you do?
Do you know how much I love you?
How do you do?
Do you know how much I miss you?
I love the colour of your hair and of your lips,
When you touch me with your finger tips
Makes me all warm inside
And then I just wanna hide from you, from you.
She's my little Mrs. Speechless,
She's my biggest weakness.
So hello, Mrs. Speechless,
How do you do, how do you do?
Do you know how much I love you?
How do you do?
Do you know how much I miss you?
Don't give up when things go wrong,
Don't ever stop, don't ever stop,
Hold on, hold on, hold on, hold on…
So hello Mrs. Speechless, how do you do?


Paní Němá
Ve svém snu jsem létal vesmírem,
Viděl jsem tam tvou tvář obklopenou všemi hvězdami,
Udělali jsme si malý výlet na Mars,
Bylo to krásné, bylo to krásné.
V mém snu se nemluvilo,
Nekřičelo, nebojovalo,
Byla jsi tam jen ty a já bez minulosti každého z nás,
Bylo to krásné, bylo to krásné.
Ona je moje malá paní Němá,
Ona je má největší slabost,
Ahoj, paní Němoto,
Jak se máš? Jak se máš?
Víš, jak moc tě miluji?
Jak se máš?
Víš, jak moc mi chybíš?
Miluji barvu tvých vlasů a tvých rtů,
Když se mě dotýkáš konečky svých prstů,
Všechno ve mně hoří
A pak si už jen přeji schovat se před tebou, před tebou.
Ona je moje malá paní Němá...
Nevzdávej se, když věci jdou špatně,
Nezastavuj se, nezastavuj se,
Vydrž, vydrž, vydrž, vydrž...
Ahoj, paní Němoto,
Jak se máš?

Movie - Film

19. dubna 2008 v 15:32 Songy
Movie
I was in a public toilet
Trying to take a quick pee
This man standing next to me said
"I've seen you on TV,
can you please sign this paper
for my daughter Rosie
and smile while I take a picture?"
A paparazzi man tried to
Make me understand
"This is how I make a living,
I'm not even your fan"
After chasing me through town
With a camera in each hand
Tonight you'll be in the paper
I feel like if I'm in a movie
I feel like if I'm in a movie
If you sell a million records
You're a celebrity
And get invited to all the parties
Of the VIP's
It's like swimming in a pool with sharks
Of the M-industry
Oh gosh what have I gotten into
There's a negative and positive side
To money and fame
And I'd be lieing if I told you
I haven't changed, I'm the same
Yet the irony remains
You can't get used to it or tamed
So smile when they take your picture
I feel like if I'm in a movie
I feel like if I'm in a movie
Yeah yeah yeah
I'm in a movie
Yeah yeah yeah
I'm in a movie
Yeah yeah I'm in a
Well I got a couple awards
In my studio back home
My manager and agent constantly on the phone
But what's the sense of all this
If I wake up alone?
"You got the leading part in this big picture"
I feel like if I'm in a movie
I feel like if I'm in a movie
I feel like if I'm in a movie
I feel like if I'm in a movie
Yeah yeah yeah
I'm in a movie
Yeah yeah yeah
I'm in a movie
Movie, movie, yeah yeah yeah
I'm in a movie, I'm in a movie
Film
Byl jsem na veřejném záchodku
Chtěl jsem se rychle vyčůrat
Ten chlap vedle mě řekl
"Viděl jsem Tě v telce,
Můžeš mi podepsat tenhle papír
Pro mou dceru Rosie
A usmát se, když Tě budu fotit?"
Paparazzi se mi snažil
Vysvětlit
"Já se tím živím,
Nejsem dokonce ani Tvůj fanoušek"
Poté, co mě honil po městě
S foťáky v obou rukou
Dnes večer budeš v novinách
Připadám si jako ve filmu
Připadám si jako ve filmu
Prodáš milion nahrávek
A jsi celebrita
A zvou Tě na všechny party
Pro VIP
Je to jako plavat v bazénu se žraloky
Z filmového průmyslu
Pro pána, do čeho jsem se to dostal
Je špatná i dobrá stránka
Peněz a slávy
A lhal bych, kdybych řekl, že
Jsem se nezměnil, jsem pořád stejný
Ale ironie zůstává
Nemůžeš si na to zvyknout nebo to změnit
Tak se usmívej, když Tě fotí
/: Připadám si jako ve filmu :/
Yeah yeah yeah
Jsem ve filmu
Yeah yeah yeah
Jsem ve filmu
Yeah yeah
Jsem ve filmu
Takže, mám pár cen
Doma ve studiu
Svého manažera a agenta neustále na telefonu
Ale jaký to má všechno smysl
Když se probouzím sám?
"V tomhle velkém filmu máš hlavní roli"
/: Připadám si jako ve filmu :/
Yeah yeah yeah
Jsem ve filmu
Yeah yeah yeah
Jsem ve filmu
Ve filmu, ve filmu, yeah yeah yeah
Jsem ve filmu, jsem ve filmu

Motherless Child - Dítě bez matky

19. dubna 2008 v 15:32 Songy
Motherless Child
Sometimes I feel like a motherless child
Sometimes I feel like a motherless child
Sometimes I feel like a motherless child
A long way from home, a long way from home.
Sometimes I feel that the night is long
Sometimes I feel that the night is long
Sometimes I feel that the night is
A long way from home, a long way from home.
Sometimes I feel that the night won't end
Sometimes I feel that the night won't end
Sometimes I feel that the night won't end
A long way from home, a hong way from home.
Dítě bez matky
Někdy se cítím jako dítě bez matky
Někdy se cítím jako dítě bez matky
Někdy se cítím jako dítě bez matky
Daleko od domova, daleko od domova
Někdy cítím, že noc je dlouhá
Někdy cítím, že noc je dlouhá
Někdy cítím, že noc je dlouhá
Daleko od domova, daleko od domova
Někdy cítím, že ta noc neskončí
Někdy cítím, že ta noc neskončí
Někdy cítím, že ta noc neskončí
Daleko od domova, daleko od domova

Motherhood - Mateřství

19. dubna 2008 v 15:32 Songy
Motherhood
: Let's sing song to motherhood :
: To the source, to the source of your life :
It's a stain on earth that gave her the kind
It's a stain on earth that come to
: To the source, to the source of your life :
Every see him stand million babies have died
15 million babies have no sense that they've died
Tell me one. Tell me, tell me. Mama, do I have to die?
Tell me why! Oh Mama don't let me die!
Soon you've passed this gone
With the chance for your life
Make yourself strong
Believe me, no lie
: Let's song a song to motherhood :
To the source, to the source of your life (6x)
Mateřství
Zpívejme píseň mateřství
K prameni, k prameni nového života
K prameni, k prameni nového života
Je to skvrna na Zemi, která jí dala rod
Je to skvrna na Zemi, která počítá všechny rány
K prameni, k prameni nového života
K prameni, k prameni nového života
Od té doby zemřely miliony dětí
Patnáct milionů dětí nemá ponětí, že zemřelo
Řekni mi jedno. Řekni mi, řekni.
Mami, musím zemřít?
Řekni mi proč, mami, nenech mě umřít!
Brzy to odejde
Je zde šance pro nový život
Posilni se
Věř me, já nelžu
Zpívejme píseň mateřství...
K pramenu, k pramenu nového života

Money Making Machine - Stroj na peníze

19. dubna 2008 v 15:32 Songy
Money Making Machine
Money making machine
Money making machine
A girl ran away at ten years old
Too much violence in her household
Then a man drove by offering candy
No one heard her cry, please help me
You can trade a child for money
Through the internet or on the streets of Bali
Just tell me how far must mankind go
Before the end of war between the good and evil
Poor, poor, poor, poor
Poor little girl
Poor, poor, poor, poor
Innocent girl
Poor, poor, poor, poor
Poor little girl
Money making machine
Call an angel a little child is in danger
'Cause she's hidden in, hidden in
Circles of paedophiles
Money making machine
Call an angel a little child is in danger
'Cause she's hidden in, hidden in
Circles of paedophiles
Money making machine
Every soul is sacred
And it's a mortal crime when we break it
There's so much to be said on this subject
Of children brought to death after used as objects
Poor, poor, poor, poor
Poor little boy
Poor, poor, poor, poor
Innocent boy
Poor, poor, poor, poor
Poor little boy
Money making machine
Call an angel a little child is in danger
'Cause he's hidden in, hidden in
Circles of paedophiles
Money making machine
Call an angel a little child is in danger
'Cause he's hidden in, hidden in
Circles of paedophiles
Money making machine
Money making machine
Oh oh oh, oh oh oh
Money making machine
Poor, poor, poor, poor
Poor little girl
Poor, poor, poor, poor
Innocent boy
Poor, poor, poor, poor
Poor little girl
Money making machine
Call an angel a little child is in danger
'Cause she's hidden in, hidden in
Circles of paedophiles
Money making machine
Call an angel a little child is in danger
'Cause she's hidden in, hidden in
Circles of paedophiles
Money making machine
Call an angel a little child is in danger
'Cause he's hidden in, hidden in
Circles of paedophiles
Money making machine
Call an angel a little child is in danger
'Cause he's hidden in, hidden in
Circles of paedophiles
Money making machine
Stroj na peníze
Stroj na peníze
Stroj na peníze
Desetiletá holčička utekla
U ní doma bylo příliš mnoho násilí
Kolem jel chlap, nabídl jí bonbony
Nikdo ji neslyšel křičet: Prosím pomozte mi!
Můžeš vyměnit dítě za peníze
Přes internet nebo na ulicích v Bali
Jen mi řekněte, jak daleko musí lidstvo zajít
Než skončí válka mezi dobrem a zlem
Ubohá, ubohá, ubohá, ubohá
Ubohá holčička
Ubohá, ubohá, ubohá, ubohá
Nevinná holčička
Ubohá, ubohá, ubohá, ubohá
Ubohá holčička
Stroj na peníze
Zavolej anděla, malé dítě je v nebezpečí
Protože je ztracené, ztracené
V kruhu pedofilů
Stroj na peníze
Zavolej anděla, malé dítě je v nebezpečí
Protože je ztracené, ztracené
V kruhu pedofilů
Stroj na peníze
Každá duše je posvátná
Je to smrtelný zločin, když ji zlomíš
Tolik se dá říct na toto téma
O dětech zabitých poté, co byly použity jako věci
Ubohý, ubohý, ubohý, ubohý
Ubohý chlapeček
Ubohý, ubohý, ubohý, ubohý
Nevinný chlapeček
Ubohý, ubohý, ubohý, ubohý
Ubohý chlapeček
Stroj na peníze
Zavolej anděla, malé dítě je v nebezpečí
Protože je ztracené, ztracené
V kruhu pedofilů
Stroj na peníze
Zavolej anděla, malé dítě je v nebezpečí
Protože je ztracené, ztracené
V kruhu pedofilů
/: Stroj na peníze :/
Oh oh oh, oh oh oh
Stroj na peníze
Ubohá, ubohá, ubohá, ubohá
Ubohá holčička
Ubohý, ubohý, ubohý, ubohý
Nevinný chlapeček
Ubohá, ubohá, ubohá, ubohá
Ubohá holčička
Stroj na peníze
Zavolej anděla, malé dítě je v nebezpečí
Protože je ztracené, ztracené
V kruhu pedofilů
Stroj na peníze
Zavolej anděla, malé dítě je v nebezpečí
Protože je ztracené, ztracené
V kruhu pedofilů
Stroj na peníze
Zavolej anděla, malé dítě je v nebezpečí
Protože je ztracené, ztracené
V kruhu pedofilů
Stroj na peníze

Mister Big Time

19. dubna 2008 v 15:32 Songy
Mister Big Time
Hey, Mr. Big Time
You're not the only one.
Hey, Mr. Big Time
We'll fight you any day.
I wake up in the morning
I spread my wings to soul
I look up straight above me
The endless view of sky.
We fly and we fly
We fly like a free bird flies
We fly and we fly
We fly like a free bird flies.
The wind that blows above me
Helps me reach the sky
I bring the sunlight with me
And your soul is so to high.
Hey Mr. Big Time...
I wake up in the morning
I spread my wings to soul
The wind that blows above me
Helps me reach the sky.
We fly and we fly...

Minstrel Boy

19. dubna 2008 v 15:32 Songy
Minstrel Boy
The minstrel boy to the war is gone,
in the ranks of death you'll find him;
his father's sword he hath girded on,
and his wild harp slung behind him.
"Land of Song" cried the warrior bard,
"Tho' all the world betrays thee,
on sword, at least, thy rights shall guard,
one faithful harp shall praise thee!"
The Minstrel fell! But the foeman's steel
could not bring that proud soul under;
the harp he lov'd ne'er spoke again,
for he tore its chords asunder.
And said "No chains shall sully thee,
thou soul of love and brav'ry!
Thy songs were made for the pure and free,
they shall never sound in slavery!"

Million Flies - Milion much

19. dubna 2008 v 15:32 Songy
Million Flies
Wake up afraid
Nightmares again
Haven't slept for 3 days
The parasite attacking me again
Tormented by night
Paranoia about them
So I swallow few pills hoping for the pain to go away
Oh no no no losing my senses
Oh no no no building up fences
Talk to myself
What's so ever the case
No commonsense
No imagining all kind of things
So lay on my floor
Locked in this room
Tearing up in the cokes
See the world through a kaleidoscope
Oh no no no losing my senses
Oh no no no building up fences
A million flies are on their way
And they won't go go away
A million flies are here to stay
And they won't go go away
I wanna go back
Back in the womb
See the grave-digger
Smiling to me waiting at the tomb
Caught in the trap so help me to laugh
'Cause I'm sick of fighting
Come and pinch me
Tell me I'm just dreaming
Oh no no no losing my senses
Oh no no no building up fences
A million flies are on their way
And they won't go go away
A million flies are here to stay
And they won't go go away
Oh oh oh oh oh oh...
A million flies are on their way
And they won't go go away
A million flies are here to stay
And they won't go go away
Milion much
Vzbuzen strachem
Opět mám noční můry
Už jsem 3 noci nespal
Ten parazit už mě zase napadá
Noc mě mučí
Už jsem z toho paranoidní
A tak polykám prášky a doufám, že bolest odejde
Oh ne, ztrácím své smysly
Oh ne, stavím kolem sebe barikády
Povídám si se sebou
Je to jako kryt
Nemá to žádný smysl
Nedokážu si vybavit žádnou věc
A tak jen ležím na zemi
Uvězněn v té pasti
Zničený drogami
Vidím svět jako bych se koukal kaleidoscopem
Oh ne, ztrácím své smysly
Oh ne, stavím kolem sebe barikády
Miliony much jsou na cestě
A nechtějí zmizet
Miliony much tu zůstávají
A nechtějí zmizet
Chci se vrátit
Zpět do lůna
Vidím hrobníka
Který se na mě usmívá a čeká u hrobu
Jsem chycen v pasti, tak mi pomozte smát se
Protože jsem nemocen z toho boje
Přijď a štípni mě
A řekni mi že je to jen zlý sen
Oh ne, ztrácím své smysly
Oh ne, stavím kolem sebe barikády
Miliony much jsou na cestě
A nechtějí zmizet
Miliony much tu zůstávají
A nechtějí zmizet
Oh oh oh oh oh oh oh....
Miliony much jsou na cestě
A nechtějí zmizet
Miliony much tu zůstávají
A nechtějí zmizet

Maximum - Maximum

19. dubna 2008 v 15:31 Songy
Maximum
Maximum, maximum, power on my side
But it's minimum, minimum without you
Maximum, maximum, power on my side
But it's minimum, minimum without you
It's my therapy you can never understand
What it means to me I'm an Ironman
It's my therapy it's the battle inside of me
It's a battle I fight for my family
Maximum, maximum, power on my side ...
It's my therapy it's my way of curing me
It's my recipe for my liberty
It's my therapy it's too hard to understand
What I'm going throu' I'm a happy man
Maximum, maximum, power on my side ...
Maximum, maximum, power on my side ...
But it's minimum without you
Maximum
Maximum, maximum, síla na mé straně
Ale bez tebe je to minimum, minimum
Maximum, maximum, síla na mé straně
Ale bez tebe je to minimum, minimum
Je to moje terapie
Nemůžeš nikdy porozumět
Co to pro mě znamená
Že jsem Železný muž
Je to moje terapie
Je to bitva uvnitř mě
Je to bitva, kterou bojuji
Pro svou rodinu
Maximum, maximum, síla na mé straně
Ale bez tebe je to minimum, minimum
Maximum, maximum, síla na mé straně
Ale bez tebe je to minimum, minimum
Je to moje terapie
Je to můj způsob, jak se léčit
Je to můj recept
Na mou svobodu
Je to moje terapie
Je velmi těžké porozumět tomu
Co to pro mě znamená
Jsem šťastný muž
Maximum, maximum, síla na mé straně
Ale bez tebe je to minimum, minimum
Maximum, maximum, síla na mé straně
Ale bez tebe je to minimum, minimum
Maximum, maximum, síla na mé straně
Ale bez tebe je to minimum, minimum
Ale bez tebe je to minimum, minimum


Mama - Maminka

19. dubna 2008 v 15:31 Songy
Mama
Why did you have to die
When I was only at the age of five
So suddenly you where gone
And I was left with answers hard to find
Now I think of you 'cause I'm in hunger for your warmth
That no one can replace
And I know that where I go, you're always by my side
I just want to let you know...oh...oh...
Mama
Oh I miss you sometimes
Mama
Can you hear me when I cry
Mama
Oh I miss you sometimes
Mama
Can you hear me when I cry for you
Your spirit never died
And all your words I treasure in my heart
You left me with a smile
But my cheeks aren't allways dry from all the tears
So I think of you 'cause I'm in hunger for your warmth
That no one can replace
And I know that where I go, you're always by my side
I just want to let you know...oh...oh...
Mama
Oh I miss you sometimes
Mama
Can you hear me when I cry
Mama
Oh I miss you sometimes
Mama
Can you hear me when I cry for you

Maminka
Proč jsi musela zemřít
Když mi bylo teprve pět
Tak najednou jsi odešla
A já jsem zde zůstal opuštěn s odpověďmi, které je tak těžké najít
Teď na tebe myslím, protože toužím po tvém teple
Které nikdo nemůže nahradit
A vím, že kam jdu, jsi stále se mnou
Chci ti jen říct ...oh...oh...
Maminko
Ó, občas mi chybíš
Maminko
Můžeš mě slyšet, když pláču
Maminko
Ó, občas mi chybíš
Maminko
Můžeš mě slyšet, když pro tebe pláču
Tvůj duch nikdy nezemřel
A všech tvých slov si ve svém srdci cením
Opustila jsi mě s úsměvem
Ale mé tváře nejsou vždycky suché ze všech těch slz
Tak na tebe myslím, protože toužím po tvém teple
Které nikdo nemůže nahradit
A vím, že kam jdu, jsi stále se mnou
Chci ti jen říct ...oh...oh...
Maminko
Ó, občas mi chybíš
Maminko
Můžeš mě slyšet, když pláču
Maminko
Ó, občas mi chybíš
Maminko
Můžeš mě slyšet, když pro tebe pláču

Make A Song With Me - Napiš se mnou píseň

19. dubna 2008 v 15:31 Songy
Make A Song With Me
Make a song and make it better,
Dance the world around it's better
Make a song with me,
Sing this song with me.
Take your life and make it better,
In this world it is a part of better
Let your soul not freeze,
Leave your soul to sing
Let your soul just sing
Don't let it go, don't let it go,
I don't know what I mean, I don't know,
If you can see what I mean.
Try one again, try it with me
I only know this world, to be free
I only know how it's worth to be free
Make a song...
Take your life...
Leave your soul to sing
And when you're down, down to the ground,
We will be around, who is your friends
And clear we'll be around who is your friends
Start once again, start with old strengh,
Follow the road, till the end of day,
And follow that road, till the end of day
Let's go
Make a song...
Take your life...
Leave your soul to sing
Winning this life, win every point,
Make day by day, day by day, as you go
Make day by day, day by day and go
And when you're up, as number one,
Don't forget those days your friends
Don't forget those days and your friends
Make a song... (2x)
Take your life...
Make a song...
La la la la la...
Napiš se mnou píseň
Napiš píseň a napiš ji lépe
Tancuj, svět okolo je lepší
Napiš se mnou píseň
Zpívej se mnou tuto píseň
Vezmi svůj život a zlepši ho
V tomto světě je lepší část
Nenech svou duši umrznout
Dovol své duši zpívat
Dovol své duši zpívat
Nenech ji odejít, nenech ji odejít
Nevím, co tím myslím, nevím
Jestli víš, co myslím
Zkus to ještě jednou, zkus to se mnou
Já znám tento svět, je svobodný
Vím, jak je cenné být svobodný
Napiš se mnou píseň...
Vezmi svůj život...
A když jsi dole, dole na zemi
Buď u mě se svými přáteli
A buď u mě se svými přáteli
Začni znovu, začni se starou silou
Drž se té cesty až do konce svých dnů
A drž se té cesty až do konce svých dnů
Napiš se mnou píseň...
Vezmi svůj život...
Vyhraj tento život, vyhraj každý bod
Den za dnem
Den za dnem, kdy jdeš
Den za dnem
Den za dnem, kdy jdeš
A když jsi nahoře jako číslo jedna
Nezapomeň na ty dny a na své přátele
Nezapomeň na ty dny a na své přátele
Napiš se mnou píseň...
Vezmi svůj život...
Napiš se mnou píseň...




Maccaroni - Makaróny

19. dubna 2008 v 15:31 Songy
Maccaroni
It's like a morning a cup of coffee
Step in a guy and you thinking good bye
Say you will driving they will you short us
You roll a high you need the dance so ley
The peperoni and brother toni
And if the mama magarita will the others good
Touch good maccaroni the stop will lonely
And makes me getting will imagine
Will the cheese good touch
The peperoni is not of only, cause I'm tell
Cause I'm stars today
Cause maccaroni and brother toni and they
Got mama magarita will the cheese good tough
Makaróny
Je to jako ranní šálek kávy
Krok k útěku a ty si říkáš na shledanou
Řekneš, že budou řídit a zkrátíš nám to
Valíš se vysoko a potřebuješ tancovat
Peperoni a bratr Tony
A jestliže maminka Magarita bude k ostatním laskavá
Ochutnáš dobré makaróny a přestaneš být osamělý
A představ si
Ochutnáš dobrý sýr
Nejsou to jen Peperoni, protože říkám
Protože jsem dnes hvězda
Protože makaróny a bratr Tony a oni
Získali maminku Magaritu a sýr bude dobře tuhý

Madre Tan Hermosa - Matko tak krásná

19. dubna 2008 v 15:31 Songy
Madre Tan Hermosa
Oh madre tan hermosa, oh madre de tus hijos, te cantamos!
Oh madre de tus hijos, te cantamos!
No, nos ocultes la belleza de tus rostro
Es nuestra madre rodeada de sus hijos
Siempre ella nos a atendido, amor nos tiene
Cantaremos tu belleza con Maria.
Oh madre tan hermosa...
As we carried her from the church to her place on the hill
We remember, she told us to keep on singing, no matter what
Though we had bitter tears, we sang this, her favorite song
And kept on singing to at all.
Oh madre tan hermosa...
Matko tak krásná
Matko tak krásná
Oh, matko svých dětí
Teď ti zpíváme
Oh, matko svých dětí
Teď ti zpíváme!
Neskrývej před námi krásu svého obličeje
Je naše matka, obklopená svými dětmi
Vždycky se o nás starala
Opravdu nás miluje, a my budeme zpívat o tvé kráse
Jsi podobná Panně Marii
Oh, matko tak krásná...
Když jsme ji nesli z kostela
K jejímu místu na kopci
Pamatujeme si, řekla nám, abychom dál zpívali
Ať se děje cokoliv
Ačkoliv nám tekly horké slzy
Zpívali jsme toto, její nejoblíbenější píseň
A zpívali dál
Oh matko tak krásná....

Second Half 7

18. dubna 2008 v 19:10 Prostor fans
V hale se dala nedočkavost krájet nožem. Konečně se dočkali. Zničehonic se zhasli všechny světla.
A zvuk elektrických kytar se roznesl po celé místnosti. Přední řady začali pištět.
Elizabeth, která se dopředu moc nehrnula. Byla ráda, že je tam, kde je.
První fans začali omdlévat.
V popředí stál Joey a Paddy. Zpívali Why why why.
Pro Elizabeth to byl první koncert v životě, ale i tak si ho představovala úplně jinak. Pokřikující dívky byly k nesnesení.
Koncert začínal nabírat obrátky. Nikdo by neřekl, že už je půlka za nimi.
Paddy šel dopředu a oznámil přestávku. Fans křičeli, aby hráli dál.
Všichni Kellys kromě Angela odešli.
Angelo si sedl za své oblíbené bicí. A začal. V sále byl slyšet velký potlesk.
Elizabeth zůstala v hale a poslouchala Angelo drums solo. Bylo vždy úžasné a zábavné. Nešlo to, aby si jej nechala ujít.
Po chviličce došel zbytek Kellys a pokračovali.
Paddy špitl něco přednímu bodygárdovi a ten někam šel.
Do popředí šla Maite a začala zpívat svou píseň Roses of red.
Elizabeth se ohlížela co se děje.
Na pódium nastoupili dvě dívky a jeden kluk. V jedné z dívek poznala Mirku.
Copak se bude dít. Přemýšlela Elizabeth. Nenapadalo ji vůbec nic.
Paddy šel dopředu a vzal si mikrofon. Začal zpívat An der Nordseeküste.
Během několika vteřin si Maite omotala kolem sebe hnědovlasého kluka a začala s ním tancovat. Paddy musel trochu povzbudit Angela, aby šel. Nevypadalo, že by se do toho hrnul. Najednou po pódium tancovali tři dvojce.
Elizabeth se musela smát při pohledu na Paddyho s Mirkou. Vypadalo to, že se nemůžou dohodnout. Šlapali si po nohách. Paddy, který kromě zpívání stačil i počítat kroky, se snažil tvářit vážně.
Od fanynek se ozývalo pleskání a počítání.
"Velký potlesk pro Miku," řekl Paddy. Mirka šla blíž k němu a pošeptala mu jméno znovu. "Tak tedy potlesk pro Mirku," opravil se. "Řekl jsem to dobře," ozvalo se od Paddyho. Mirka kývla hlavou a odcházela. Paddy šel k Maite a Angelovi a za pár minutek už zase mluvil. Tak a velký potlesk pro Johna a Silvu a zvedli ruce. "Snad se tak nějak jmenují," prohodil Paddy do mikrofonu.
Fanynky se smály, že Paddymu dělá problém vyslovit česká jména.
"Jen se smějte," povzbuzoval je. "Rád bych viděl, která z vás se domluví nějakým jazykem bez chyby." Prohlásil Paddy a pokračoval další písní Key to my heart.
Koncert se blížil čím dál více ke konci.
"Chtěli bychom vám popřát krásný zbytek večera a někdy příště. Tak ahoj!!!" křikl Paddy a mířil se zbytkem rodiny dozadu.
Fans neustále křičeli a nevypadalo to, že by chtěli v nejbližší době přestat.
Elizabeth přemýšlela jestli to má Paddymu říct teď nebo jindy. Věděla, že když to odloží tak se k tomu neodváží už nikdy. Musí vědět co si o ní Paddy myslí, ať už jí na to řekne cokoliv. Bude mít jistotu.
Kellyovi se vrátili zpátky na pódium, zahrát ještě dvě písně.
"Opravdu už více nebude. Je už pozdě. Měli bychom jít spát a nabrat nové síly. Tak teď už všem dobrou noc." Pronesl Paddy, ale fans nesouhlasili. Chtěli, aby dále pokračovali.
Elizabeth se koukla na hodinky, které ukazovali půl jedenácté.
"To už je tolik," řekla překvapeně. Čas letí strašně rychle, když se člověk dobře baví.
Propletla se ke kraji a mířila dozadu. Bodygard ji pustil bez vyptávání.
Copak, že po mně nic nechce. A ani nemá žádné narážky a klidně mě pustí. Divila se a pokračovala v cestě.
U šatny uviděla stát a hlídat dva bodygárdy jako kdyby se někomu podařilo dostat dozadu.
"Promiňte jsou tam Kellyovi?" zeptala se Elizabeth.
Jeden z bodygárdů se ohlédl a řekl, "jsou, ale nikoho tam nepouštíme."
"Hm... nepouštíte dovnitř... tak to bude muset přijít sem. Zavolali by jste mi Paddyho?"
"A copak od něj potřebujete?" zeptal se vtíravě.
"Chtěla bych s ním mluvit."
"To chce každý. Musíte počkat venku třeba si s vámi promluví pokud nebude mít naspěch." Řekl a dal se do smíchu.
"Vždyť stojím venku. Dovnitř mě nechcete pustit. Tak já si tu počkám." Prohodila a stoupla si ke kraji, aby procházejícím nepřekážela.
Bodygárdi jí už nevěnovali moc pozornosti. Elizabeth přemýšlela jak to má Paddymu říct - jak se ho zeptat.
Z dumání ji vyrušil křik dívek. Uviděla Joey jak míří k šatně a za ním běží dvě fans.
"Joey!!! Zavoláš mi bráchu." Křikla Elizabeth.
Joey ji slyšel, ale neotáčel se a vlezl do šatně. A fans čekali přede dveřmi.
"To je hrůza. Člověk si ani nemůže dojít pro pití, aby ho přitom nikdo nepronásledoval." Prohodil Joey a sedl si na židli. "Paddy myslím, že máš za dveřmi obdivovatelky a jsou blonďaté," dodal otráveně.
"To je mi jedno. A neviděl jsi tam tu dívku, která tu byla před koncertem?" zeptal se Paddy.
"Tak to ti nepovím," odpověděl Joey.
"Vidím, že už jste převlečení tak můžeme vyrazit," prohlásil John.
Kdepak může být? Co když ji už nikdy neuvidím. Přemýšlel Paddy a přidal se k sourozencům.
"Myslíš, že Paddy přijde?" zeptala se jedna dívka té druhé.
"Snad jo. Líbí se mu blondýnky ne?" pronesla a začala se prohlížet v zrcátku.
Otevřeli se dveře a vyšla celá rodinka Kellyových.
"Paddy," křikla jedna z dívek a rozběhla se k němu. Bodygárd byl ve střehu a chytl ji dřív než stačila skočit Paddymu do náruče.
Elizabeth si až pochvíli uvědomila co se děje.
"Paddy, Paddy, otoč se," křičela, ale Kellyovi přidali do kroku. "Paddy, Barby," křikla znovu.
Čím víc volala jejich jména tím více se vzdalovali. Elizabeth vzala do ruky průkaz a snažila se ji namířit na Paddyho.
Průkaz trefil do hlavy Joeyho.
"Ajaj," špitla Elizabeth.
Joey se chytil za hlavu a ohlížel se. Angelo se smál. Nechápal proč se brácha drží za hlavu. Všiml si průkazu, který se zachytil za jeho kapuci.
"Co to je?" zeptal se zvědavě Angelo. Paddy se ohlížel co se to tam děje a nevěřícně koukal na průkaz a zastavil se.
"Paddy," křikla znovu Elizabeth, když zahlédla, že se zastavil.
Paddy se rozešel zpátky a jeden z bodygárdů jej doprovázel. Chytil Elizabeth za ruku a utíkal s ní zpátky za zbytkem rodiny.
Blízké fans jen s otevřenou pusou hleděli.
"Paddy musím s tebou nutně mluvit," řekla Elizabeth.
"Teď to asi nepůjde,"odpověděl Paddy a pokračoval.
Elizabeth se zastavila a pustila jeho ruku. Paddy se ohlédl a také se zastavil.
"Pojď támhle za rohem budeme mít klid," řekl a podíval se směrem za sourozenci, kteří si nevšimli, že se k nim někdo při cestě přidal. Elizabeth se znovu rozešla a za rohem se zastavili úplně všichni.
"Já myslel, že oznámí náš rychlí odjezd a ono to tak vůbec nevypadá," nadhodil John.
Paddy šel s Elizabeth o kousek dál.
"Tak copak jsi chtěla?" zeptal se Paddy
"Nevím kde začít," řekla Elizabeth.
"Asi bych měl začít já. Vím, že se moc dlouho neznáme, ale když jsi mi nablízku cítím se tak zvláštně. Ještě nikdy jsem nic podobného necítil. Nevím jak to nazvat."
"Já bych možná věděla," prohodila a usmála se.
"Vezmu to zkráceně. Chtěla by jsi se stát mojí přítelkyní?" Vyhrkl ze sebe Paddy.